Prev: Quite OT - Women
Next: New Arrivals
From: Oily on 7 Jun 2010 14:52 "Hog" wrote: > TOG(a)Toil wrote: > > On 7 June, 11:46, Fr Jack wrote: > >> "sweller" banged this out on the bongos: > >> > >>> Out came one split tube and their diagnosis of the wrong size. > >> > >> Shortly after getting the Tiger, I replaced the rear tyre. Same > >> problem. > >> > >> How can someone not notice the tube is too big, when it had to be > >> folded, before fitting the tyre? > > > > > > They didn't care. Had this with a Honda CB500T I flogged to a mate: > > some genius had folded a 19" tube to fit in the 18" tyre, and it split > > along the fold, spectacularly, as he was doing about 60mph two-up. I'd > > never checked because, hell, it had a decent rear tyre, and who tries > > to stuff a tyre with the wrong size tube anyway? > > > > Nothing surprises me about bodgers these days. Every btime you think > > you've seen it all, someone comes up with a new one. > > Oh come on who hasn't used a 17" tube in an 18" rim.... > Not quite the same thing, that's not going to fold. Still not recommended though.
From: Rob Kleinschmidt on 7 Jun 2010 15:16 On Jun 7, 9:54 am, Bob Myers <nospample...(a)address.invalid> wrote: > On 6/7/2010 12:09 AM, The Older Gentleman wrote: > > > Oscar_Lives<Oscar_Li...(a)heaven.com> wrote: > > >> You spelled "tire" wrong. > > > Grouch ;-) > > Well, this whole thread does bring one Very Important Question > to mind - how is it, since "tires/tyres" are presumably a fairly > recent invention (relative to how long it takes to make really > complicated things, like, say, languages), we wound up with > two different spellings in American vs. British English? > > Is there some particular fondness for the "y" on that side of the > pond, for instance? Wikipedia attributes the differences to the Johnson (UK) and Webster (USA) dictionaries.
From: TMack on 7 Jun 2010 15:11 Bob Myers wrote: > On 6/7/2010 12:09 AM, The Older Gentleman wrote: >> Oscar_Lives<Oscar_Lives(a)heaven.com> wrote: >> >> >>> You spelled "tire" wrong. >>> >> Grouch ;-) >> >> > > Well, this whole thread does bring one Very Important Question > to mind - how is it, since "tires/tyres" are presumably a fairly > recent invention (relative to how long it takes to make really > complicated things, like, say, languages), we wound up with > two different spellings in American vs. British English? > > Is there some particular fondness for the "y" on that side of the > pond, for instance? http://www.etymonline.com/index.php?term=tire The original spelling was "tyre", which had shifted to "tire" in 17c.-18c., but since early 19c. "tyre" has been revived in Great Britain and become standard there. Rubber ones, for bicycles (later automobiles) are from 1870s. -- Tony '04 Ducati ST3, '08 DL650GT, 97 TW200, '87 semi-rat LS650, OMF#24
From: Pip Luscher on 7 Jun 2010 15:18 On Mon, 07 Jun 2010 11:54:16 -0600, Bob Myers <nospamplease(a)address.invalid> wrote: >On 6/7/2010 12:09 AM, The Older Gentleman wrote: >> Oscar_Lives<Oscar_Lives(a)heaven.com> wrote: >> >> >>> You spelled "tire" wrong. >>> >> Grouch ;-) >> >> > >Well, this whole thread does bring one Very Important Question >to mind - how is it, since "tires/tyres" are presumably a fairly >recent invention (relative to how long it takes to make really >complicated things, like, say, languages), we wound up with >two different spellings in American vs. British English? > >Is there some particular fondness for the "y" on that side of the >pond, for instance? Yes. Is there some particular fondness for the 'i' on that side of the pond? -- -Pip
From: Bob Myers on 7 Jun 2010 16:05
On 6/7/2010 1:16 PM, Rob Kleinschmidt wrote: > On Jun 7, 9:54 am, Bob Myers<nospample...(a)address.invalid> wrote: > >> On 6/7/2010 12:09 AM, The Older Gentleman wrote: >> >> >>> Oscar_Lives<Oscar_Li...(a)heaven.com> wrote: >>> >> >>>> You spelled "tire" wrong. >>>> >> >>> Grouch ;-) >>> >> Well, this whole thread does bring one Very Important Question >> to mind - how is it, since "tires/tyres" are presumably a fairly >> recent invention (relative to how long it takes to make really >> complicated things, like, say, languages), we wound up with >> two different spellings in American vs. British English? >> >> Is there some particular fondness for the "y" on that side of the >> pond, for instance? >> > Wikipedia attributes the differences to the Johnson (UK) > and Webster (USA) dictionaries. > Hmmm...at least in my experience, dictionaries only document the standard usage. So even if the dictionaries were different, there would still have to be some earlier reason for that. Or maybe the "i" key was busticated or Mr. Johnson's typewriter? :-) Bob M. |