From: darsy on 10 Dec 2009 08:58 On Thu, 10 Dec 2009 13:39:07 -0000, Pip <gingerbloke(a)gmail.com> wrote: >In article <56t1i5l1phqjbhtq132stk0mifqp02gqlq(a)4ax.com>, Champ says... >> On Thu, 10 Dec 2009 12:47:46 +0000, darsy <darsy(a)sticky.co.uk> wrote: >> >> >On Thu, 10 Dec 2009 12:40:59 +0000, Alan >> ><alanb_stard(a)nospambtopenworld.com> wrote: >> > >> >>ZX10 - Gren of course >> > >> >whilst, in general, life's too short to proof-read Usenet, having a >> >typo in one's .sig is somewhat infra dig. >> >> Maybe he was using the phonetic spelling i.e. \gren\ >> -- >> Champ >> We declare that the splendor of the world > >As opposed to the American spelling, as demonstrated to great effect by >yourself, above. he's quoting an Italian - cut him some slack, FFS. -- d.
From: Champ on 10 Dec 2009 08:59 On Thu, 10 Dec 2009 13:39:07 -0000, Pip <gingerbloke(a)gmail.com> wrote: >> Champ >> We declare that the splendor of the world... >As opposed to the American spelling, as demonstrated to great effect by >yourself, above. It was an American translation from the original Italian. <fixed now> -- Champ We declare that the splendour of the world has been enriched by a new beauty: the beauty of speed. ZX10R | Hayabusa | GPz750turbo neal at champ dot org dot uk
From: darsy on 10 Dec 2009 09:02 On Thu, 10 Dec 2009 13:59:01 +0000, Champ <news(a)champ.org.uk> wrote: >On Thu, 10 Dec 2009 13:39:07 -0000, Pip <gingerbloke(a)gmail.com> wrote: > >>> Champ >>> We declare that the splendor of the world... > >>As opposed to the American spelling, as demonstrated to great effect by >>yourself, above. > >It was an American translation from the original Italian. it's not really beholden of a founding member of the BHaLc to support the views of a fascist, though, is it? -- d.
From: Pip on 10 Dec 2009 09:50 In article <mjv1i5hmkaijkjrbppmrfcgbsblkqvftgl(a)4ax.com>, Champ says... > > On Thu, 10 Dec 2009 13:39:07 -0000, Pip <gingerbloke(a)gmail.com> wrote: > > >> Champ > >> We declare that the splendor of the world... > > >As opposed to the American spelling, as demonstrated to great effect by > >yourself, above. > > It was an American translation from the original Italian. > > <fixed now> Myself is very grateful to your good self. -- Pip, the "Mechanical Nightmare" (tm Bonwick Major)
From: zymurgy on 10 Dec 2009 16:24
On 9 Dec, 22:25, Mark Olson <ols...(a)tiny.invalid> wrote: > zymurgy wrote: > > i've been torqueing by feel for over 25 years now. The only > > bolts that I religiously torque are head bolts, > > > The only bolt I broke recently was using a torque wrench, as I was > > bolting down the crankshaft bearing journals on Nige's old firestorm. > > 2 of the bolts stretched, needing replacements from Honda. I should > > have used 'feel' instead ;) > > Were those bearing cap bolts oiled at all, by any chance? Not specifically, but there might have been a bit of oil hanging around. A bearing journal is a pretty oily place, by design :) > Usually torque specs are for dry threads. > An amusing adherence to this rule > is displayed by Yamaha, the oil drain bolt in many an FJR has stripped > the threads in the sump because of course it is next to impossible to > get the threads dry after the oil has just drained through it, and > trusting neophytes faithfully apply the 35 ft-lb the manual says to use.... Christ, 35lb/ft is some torque. Is that steel into aluminium threads ? I just nip those up gently. Long practice from doing (old style) Mini sump plugs. > And were they torque-to-yield, meaning they all should have been new? No, they just kept on turning beyond what the rest of them did, but I foolishly trusted the torque wrench :/ Paul. |